Перейти до основного вмісту
Lex et Justitia

Підготовка майбутніх філологів-перекладачів і сталий розвиток

Студенти спеціальності «Бакалавр філології. Германські мови та літератури (переклад включно, перша – англійська)» відвідали Навчальний центр поводження з відходами “Гуфі-центр” — сучасний освітній простір, покликаний навчати свідомому ставленню до природи та формувати екологічну культуру. “Гуфі-центр” — це п’ять тематичних залів (медійний, сміттєвого жаху, розумного поводження з відходами, сміттєпереробного комплексу та компостувальня), де представлено понад 30 інтерактивних експонатів, створених спеціально для практичного навчання. Для майбутніх філологів-перекладачів цей візит став не просто пізнавальною екскурсією, а й частиною формування цінностей сталого розвитку, які є важливою складовою їхньої професійної підготовки. Адже перекладач — це не лише посередник між мовами, а й медіатор між культурами та ідеями, у тому числі тими, що стосуються екологічної свідомості, соціальної відповідальності й глобальної взаємодії. Обговорення екологічних тем англійською мовою, розуміння фахової лексики й концепцій сталого розвитку допомагають студентам розвивати глобальну громадянську компетентність та вміння поширювати важливі екологічні ідеї у світовому інформаційному просторі. Таким чином, візит до “Гуфі-центру” став практичним кроком у поєднанні мовної освіти з екологічним вихованням — кроком до підготовки перекладачів нового покоління, які мислять глобально, діють відповідально та вміють перекладати не лише тексти, а й цінності сталого світу.