Лекція С. І. Ткаченка «Про нюанси перекладу художніх і політичних текстів»
29.09.2022 студенти спеціальності 035 Філологія та викладачі кафедри мовознавства Хмельницького університету управління та права імені Леоніда Юзькова у дистанційному форматі прослухали лекцію Сергія Івановича Ткаченка: «Про нюанси перекладу художніх і політичних текстів», організовану кафедрою теорії, практики та перекладу Київського політехнічного інституту імені Ігоря Сікорського.
С. І. Ткаченко - відомий український філолог, перекладач, поет, а також член Національної спілки письменників України. Лектор поділився з слухачами своїм досвідом роботи перекладачем у секретаріаті ООН в Нью-Йорку (США), а також розповів про особливості і важливість ґрунтовної підготовки до перекладу політичних текстів. Розповів і про нюанси перекладу поетичних текстів та свій досвід у цій сфері.